| À documentation intégrée |
Qualifie une réalisation informatique dont la documentation, incorporée au programme, peut être consultée directement sur écran. Équivalent étranger : self-documented. |
| Agenda électronique |
1. Logiciel pour la gestion de données personnelles telles que rendez-vous, adresses, etc. 2. Par extension, ordinateur de poche remplissant essentiellement cette fonction. Note : on rencontre parfois aussi, moins bien, " organiseur ". Équivalent étranger : organizer. |
| Amorce |
Nom féminin. Programme nécessaire à la mise en marche d'un ordinateur, et exécuté à chaque mise sous-tension ou réinitialisation. Équivalent étranger : boot. |
| Amorcer |
Nom féminin. Mettre en marche un ordinateur en provoquant l'exécution de l'amorce. Équivalent étranger : boot (to). |
| Anticrénelage |
Nom masculin. Prévention du crénelage par un procédé qui consiste à lisser les lignes et les contours d'une image. Voir aussi : crénelage. Équivalent Étranger : antialiasing. |
| Bloc |
Nom masculin. Groupe de données enregistré ou transmis globalement pour des motifs techniques indépendamment de leur contenu. Équivalent étranger : block. |
| Calcul intensif |
Ensemble des techniques et des moyens destinés à traiter des applications complexes en faisant appel à des ordinateurs spécialisés dans le traitement rapide de gros volumes de données numériques. Équivalent étranger : supercomputing. |
| Cliquer |
Verbe. intr. Enfoncer et relâcher le bouton-poussoir (ou cliquet) d'une souris ou d'un dispositif similaire. Équivalent étranger : click (to). |
| Configurer |
Verbe. Définir les sous-ensembles constituant un matériel, un logiciel, ou agir sur leurs paramètres pour en assurer la mise en oeuvre. Équivalent étranger : configure (to). |
| Connectabilité |
Nom féminin. Aptitude d'un équipement informatique à fonctionner dans un réseau donné du fait de ses caractéristiques matérielles et logicielles. Équivalent étranger : connectivity. |
| Connecté |
Nom féminin. Propriété d'un réseau de téléinformatique dans lequel il est toujours possible de relier directement ou indirectement deux équipements quelconques. Note : 1.Le terme « connectivité » est déconseillé. 2. Ce sens de connexité est emprunté aux mathématiques. On dit d'un graphe qu'il est connexe s'il existe au moins un chemin entre deux noeuds quelconques. Équivalent étranger : connectivity. |
| Connexion |
Nom féminin. Procédure permettant à un utilisateur de se mettre en relation avec un système informatique et, si nécessaire, de se faire reconnaître de celui-ci. Équivalent étranger : log in, log on. |
| Coprocesseur |
Nom masculin. Processeur complémentaire d'un processeur principal destiné à rendre plus efficace l'exécution d'un jeu particulier d'instructions. Équivalent étranger : coprocessor. |
| Crénelage |
Nom masculin. Effet visuel indésirable provoqué par l'insuffisance de la définition d'une image ou par un filtrage inadéquat des contours d'objets, et qui prend habituellement la forme de dentelures et de contours brisés. Équivalent étranger : aliasing. |
| Grappe |
Nom féminin. Ensemble d'appareils de même type (terminaux, ordinateurs, etc.) rattachés à une même unité de contrôle. Équivalent étranger : cluster. |
| Groupe |
Nom masculin. Ensemble des secteurs constituant une zone logique sur un disque. Équivalent étranger : cluster. |
| Gérance de l'informatique |
Prise en charge contractuelle de tout ou partie de la gestion d'un système d'information d'un organisme par un prestataire extérieur. Équivalent étranger : facility management. |
| Icône |
Nom féminin. Sur un écran, symbole graphique qui représente une fonction ou une application logicielle particulière que l'on peut sélectionner et activer au moyen d'un dispositif tel qu'une souris. Note : icône, n. m., ne doit pas être utilisé. Équivalent étranger : icon. |
| Logement |
Nom masculin. Emplacement muni d'un connecteur, qui permet l'insertion d'un élément électronique amovible dans un ordinateur. Équivalent étranger : slot. |
| Moteur d'exécution |
Sous-ensemble dérivé d'un logiciel et limité à l'exécution de certaines applications, elles-mêmes développées avec le logiciel complet Équivalent étranger : runtime software. |
| Multiprocesseur |
Nom masculin. Ordinateur possédant plusieurs processeurs principaux. Équivalent étranger : multiprocessor. |
| Neurone artificiel |
Dispositif à plusieurs entrées et une sortie qui simule certaines propriétés du neurone biologique. Note : la valeur de sortie du neurone artificiel est une fonction non linéaire, généralement à seuil, d'une combinaison de valeurs d'entrée dont les paramètres sont ajustables. Voir aussi : réseau neuronal. Équivalent étranger : artificial neuron. |
| Numériseur |
Nom masculin. Appareil permettant de transformer un signal analogique en un signal numérique. Note : un numériseur permet en particulier de transformer des pages de textes et des images en signaux numériques. Voir aussi : scanneur. Équivalent étranger : scanner, digitizer. |
| Octet |
Nom masculin. Ensemble ordonné de huit éléments binaires traités comme un tout. Note : 1. Un octet est souvent utilisé pour représenter un caractère alphanumérique. 2. Lorsqu'une grandeur est exprimée en multiples de l'octet, les symboles ko, Mo et Go représentent respectivement le kilooctet, le mégaoctet et le gigaoctet. Dans ce cas, et contrairement à la norme, on considère généralement que le kilooctet est égal à 2 exposant10 = 1 024 octets et non 1 000 et le mégaoctet à 2 exposant 20 et non 1 000 000. Équivalent étranger : byte. |
| Permutation |
Nom féminin. Processus consistant à échanger le contenu d'une zone de mémoire principale avec le contenu d'une zone de mémoire auxiliaire. Équivalent étranger : swap. |
| Raccourci au clavier |
ou, ellipt., raccourci clavier Touche ou combinaison de touches du clavier qui peut se substituer à une séquence de commandes plus complexes. Équivalent étranger : hot key. |
| Réamorcer |
Verbe. Provoquer de nouveau l'exécution de l'amorce. Équivalent étranger : reboot (to). |
| Référentiel |
Nom masculin. Ensemble structuré d'informations, utilisé pour l'exécution d'un logiciel, et constituant un cadre commun à plusieurs applications. Équivalent étranger : repository. |
| Réinitialiser |
Verbe. Remettre un système informatique ou une application dans son état initial. Équivalent étranger : reset (to). |
| Réseau informatique |
Locution. Abréviation : réseau n. m. Ensemble des moyens matériels et logiciels mis en oeuvre pour assurer les communications entre ordinateurs, stations de travail et terminaux informatiques. Note : Tout ou partie de ces matériels peuvent être considérés comme faisant partie du réseau. Équivalent étranger : computer network. |
| Réseau neuronal |
Locution. Ensemble de neurones artificiels interconnectés permettant la résolution non algorithmique et presque certaine de problèmes complexes tels que la reconnaissance de formes ou le traitement du langage naturel grâce à l'ajustement de paramètres dans une phase d'apprentissage. Équivalent étranger : neuron network. |
| Scanneur |
Nom masculin. Numériseur à balayage pouvant inclure un traitement de l'information numérisée. Voir aussi : numériseur. Équivalent étranger : scanner. |
| Scrutation |
Nom féminin. Examen répété de l'état d'un ou plusieurs éléments d'un système pour y détecter un changement éventuel. Note : cette notion a également été définie par la commission spécialisée de terminologie des télécommunications sous la désignation d'« invitation à émettre » (arrêté du 3 octobre 1984, Journal Officiel du 10 novembre 1984). Équivalent étranger : polling. |
| Échange de données informatisé |
Abréviation : EDI, n. m. Transfert, entre systèmes d'information, de données structurées directement émises et traitées par des applications informatiques, selon des procédures normalisées. Équivalent étranger : Electronic Data Interchange, EDI. |