Référentiel

» Réaliser des documents hypermédias intégrant textes, sons, images fixes et animées et liens internes et externes
» 
Etre conscient de l’évolution constante des TIC et de la déontologie qui doit leur être associée, et capable d’en tenir compte dans le cadre des apprentissages
» Travailler dans un esprit d’ouverture et d’adaptabilité (adaptabilité aux différents environnements de travail, échanges)

Citation audio-visuelle d'un film étranger sous-titré avec MPEG StreamClip

  1. Lancer MacTheRipper pour copier le DVD ou un chapitre du DVD sur le disque dur.
  2. Lancer HandBrake pour créer un fichier vidéo du film ou un fichier vidéo d'un chapitre en .mp4 ou en .avi.
    Ne pas oublier de sélectionner la langue du film et l'option des sous tires.
  3. Ouvrir le fichier obtenu dans MPEG StreamClip pour sélectionner la partie du film à conserver :
    Placer le curseur au début de l'extrait désiré puis aller dans Édition > Sélectionner Out puis Édition > Couper...
    ou Édition > Sélectionner In puis Édition > Élaguer.
  4. Placer le curseur à la fin de l'extrait désiré puis aller dans Édition > Sélectionner In puis Édition > Couper...
    ou Édition > Sélectionner Out puis Édition > Élaguer.
  5. Aller sur Enregistrer sous... ou Exporter au format désiré : .mov (QuickTime), .mp4 ou .avi.
    Le fichier obtenu aura conservé le son et les sous-titres.

oOo

Document Bernard Dimet
© PorTices
dimanche 23 septembre 2007